Keine exakte Übersetzung gefunden für معلومات الإيصال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معلومات الإيصال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On a retrouvé les reçus d'un cybercafé qu'il fréquente.
    خدمة المعلومات وجدت إيصالات .لمقهى إنترنت يرتاده
  • Il conviendrait aussi de favoriser la participation active des enfants et des jeunes, qui peuvent relayer l'information et la répandre au sein de leur communauté, et de ne pas se contenter d'une assimilation positive.
    ويجب أن تركز هذه الأنشطة أيضا على إشراك الأطفال والشباب بوصفهم مسهمين نشطين قادرين على نشر المعلومات وإيصالها إلى مجتمعاتهم وليس بوصفهم مجرد متلقين.
  • Le BSCI a observé que la gestion de l'information dans le contexte du maintien de la paix est un moyen très puissant et efficace lorsqu'elle repose exclusivement sur des sources d'information publiques, la fourniture d'informations blanches et une action non déguisée.
    لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة المعلومات في علميات حفظ السلام تزداد قوة وفعالية عندما تعتمد حصرا على مصادر علنية للمعلومات وإيصال معلومات واردة من مصادر علنية وإجراءات علنية.
  • Mme Begum souhaite également des informations sur la façon dont les soins de santé primaires sont fournis aux femmes âgées.
    وطلبت معلومات عن طرق إيصال الرعاية الأولية إلى المسنات.
  • Je le sens.
    أنت تمشي في طريقك إلى إيصال معلومة معينة, أحسُ بذلك
  • Pourquoi ne les a-t-on pas portées à la connaissance de la Commission?
    وتساءل وفده لماذا لم يتم إيصال هذه المعلومات إلى اللجنة.
  • La Constitution de la République du Kazakhstan ainsi que l'article 2 de la loi relative aux moyens d'information de masse garantissent la liberté de parole et de pensée, interdisent la censure et consacrent le droit de chacun à recevoir et diffuser toute information qui n'est pas contraire à la loi.
    يكفل دستور جمهورية كازاخستان وقانون جمهورية كازاخستان بشأن وسائل الإعلام (المادة 2) حرية التعبير والفكر، ويحظران الرقابة، ويكفلان حق كل فرد في الحصول على المعلومات وإيصالها إلى أي فرد.
  • Les adolescents courent un danger particulier et il est difficile de dispenser des informations et des services à ce groupe et à d'autres.
    والمراهقون معرّضون بشدة، ويمثّل إيصال المعلومات إلى هذه الفئة العمرية وغيرها تحديا حقيقيا.
  • Il est indispensable de recenser ces besoins et d'adopter une démarche cohérente et uniforme pour y répondre de façon fiable et rapide.
    ولكي تكون المعلومات مفيدة، ينبغي إيصالها في وقت الحاجة إليها وبقدر كاف من التفصيل.
  • Les médias jouent aujourd'hui un rôle capital dans la transmission des nouvelles et des connaissances à la grande majorité de la population.
    يلعب الإعلام اليوم دوراً هاماً في بث المعلومات ونقل المعرفة وإيصالها إلى أكبر فئة من المواطنين.